Skocz do zawartości

[MySQL] Kopiowanie wartości pól i zamiana fraz


TeKa_

Rekomendowane odpowiedzi

Cześć,

Proszę o pomoc w zakresie bazy danych ponieważ nie miałem z nimi do tej pory bliższej styczności.

Na stronie firmowej mamy katalog produktów z nazwą, opisem, cena itd w bazie danych. Nazwy pól przy produkcie to np: nazwa_pl, nazwa_en, cena_pl, cena_en, opis_pl, opis_en.

Przygotowujemy teraz tłumaczenie tego katalogu. Najłatwiej będzie to chyba zrobić poprzez:

1. Skopiowanie wartości opis_pl do opis_en

2. Przeszukanie opis_en na słowo np. 'wysokość' i zamiana tych słów na 'height'

Mogę się tylko domyślać, że są to dość proste operacje. Proszę Was o pomoc, bo nie chciałbym na żywioł testować firmowej bazy ;-)

Z góry dziękuję za pomoc i wskazówki!

Pozdrawiam,

Tomek

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Najłatwiej będzie to chyba zrobić poprzez:

1. Skopiowanie wartości opis_pl do opis_en

2. Przeszukanie opis_en na słowo np. 'wysokość' i zamiana tych słów na 'height'

Mogę się tylko domyślać, że są to dość proste operacje. Proszę Was o pomoc,

Te dodatkowe kolumny np opis_en powinny po utworzeniu zawierać "wartość" NULL i były by podmienione na wartości tekstowe na drodze edycji czyli dodaniu tłuczenia do bazy.

HTTP 200 usługi IT -> Dariusz Janicki | Realizacja serwisów www oraz oprogramowania w PHP / C# / Golang / Node.js / MySQL/ Laravel
Komory normobaryczne - normobaria.tech Wykonawca montażu i instalacji komory normobarii

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Jeżeli baza jest już przygotowana tak jak piszesz no to trzymając się tego (choć nie najlepszego) rozwiązania można próbować zrobić tak jak piszesz. Jednak co do samego tłumaczenia to podejrzewam, że sama zamiana słów nie wystarczy i w praktyce trzeba to będzie przejrzeć - chyba, że opisy są bardzo prosto zbudowane tzn. bez zdań :P

Jeżeli chodzi o sposób w jaki to zrobić to chyba najprościej stworzyć jakiś mini skrypt np. w PHP, który pobierze wiersze, zamieni odpowiednie frazy, a potem zrobi UPDATE.

Minusem tego rozwiązania jest to, że w przyszłości dodanie kolejnych wersji językowych będzie się wiązało z kolejnymi zmianami w bazie danych.

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Dzięki za odpowiedzi.

Opis większości produktów to dane tabelaryczne z właśnie takimi parametrami jak wysokość, szerokość. Klepanie tego ręcznie będzie stratą czasu. Oczywiście dłuższe opisy będą musiały być już tłumaczone osobno.

Chodzi mi właśnie o ten skrypt. Wiecie może czy gdzieś mogę poszukać gotowego rozwiązania na to?

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Jednak co do samego tłumaczenia to podejrzewam, że sama zamiana słów nie wystarczy i w praktyce trzeba to będzie przejrzeć - chyba, że opisy są bardzo prosto zbudowane tzn. bez zdań
Jakie ma znaczenie dla operacji UPDATE czy operacja tyczy jednego słowa czy tez zdań. Nie ma żadnego.

Tylko neleży mieć na uwadze typ pola czy to ma być VARCHAR dla danych o długości do 255 znaków lub TXT dla większych - dłuższych tekstów

HTTP 200 usługi IT -> Dariusz Janicki | Realizacja serwisów www oraz oprogramowania w PHP / C# / Golang / Node.js / MySQL/ Laravel
Komory normobaryczne - normobaria.tech Wykonawca montażu i instalacji komory normobarii

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Jakie ma znaczenie dla operacji UPDATE czy operacja tyczy jednego słowa czy tez zdań. Nie ma żadnego.

Nie wiem jak wyczytałeś, że to się ma tyczyć operacji UPDATE :P

W każdym razie to zdanie tyczy się samego sposobu tłumaczenia czyli np. mamy do przetłumaczenia dwa rekordy:

1. "Wysokość: 2m"

2. "Wysokość przedmiotu wynosi 2m"

Jeżeli dla obu przypadków zamienimy słowo "wysokość" na "height" to dla pierwszego możemy powiedzieć, że został przetłumaczony, natomiast drugi nie bardzo :P

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Raczej tego typu translacje wykonują się ręcznie na drodze edycji rekordów na podstawie tekstów przygotowanych przez osoby biegłe w danym języku, a nie tak jak sugerujesz z automatu.

HTTP 200 usługi IT -> Dariusz Janicki | Realizacja serwisów www oraz oprogramowania w PHP / C# / Golang / Node.js / MySQL/ Laravel
Komory normobaryczne - normobaria.tech Wykonawca montażu i instalacji komory normobarii

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Cześć,

przy setkach produktów ręczne wprowadzenie tłumaczenia, któro opiera się głównie na tłumaczeniu pojedynczych słów traci sens. Można kopiować też kolumnę tabeli z przetłumaczonymi nazwami, ale ciągle jest to ręczne klepanie.

Proszę o pomoc z tym skryptem bo świetnie nada się on przy tłumaczeniu pojedynczych słów co dla mnie jest zupełnie wystarczające.

Pozdrawiam,

Tomek

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Proszę o pomoc z tym skryptem
Ale jakiej pomocy oczekujesz ? Zadaj konkretne pytanie!

Jeśli mowa o produktach to mają one "cechy" które prawidłowo znajdują się w osobnych tabelach tabeli jako kolumny nazwa cecny = wartość cechy i te cechy się tłumaczy.

Kłania się relacyjna baza danych i prawidłowa budowa serwisu.

HTTP 200 usługi IT -> Dariusz Janicki | Realizacja serwisów www oraz oprogramowania w PHP / C# / Golang / Node.js / MySQL/ Laravel
Komory normobaryczne - normobaria.tech Wykonawca montażu i instalacji komory normobarii

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Zarchiwizowany

Ten temat przebywa obecnie w archiwum. Dodawanie nowych odpowiedzi zostało zablokowane.

×
×
  • Dodaj nową pozycję...

Powiadomienie o plikach cookie

Umieściliśmy na Twoim urządzeniu pliki cookie, aby pomóc Ci usprawnić przeglądanie strony. Możesz dostosować ustawienia plików cookie, w przeciwnym wypadku zakładamy, że wyrażasz na to zgodę. Warunki użytkowania Polityka prywatności