Skocz do zawartości

SYNOGLOTA - zaawansowany synonimizator tekstu


dziki_rysio_997

Rekomendowane odpowiedzi

Czy wersja 1.4 zawiera również wszystkie poprzednie aktualizację?

Pobierz najnowszą wersje, wklej klucz licencji (który masz w starej wersji) => i będzie ok. ;)

Potrzebujesz domeny? Dobrego, taniego i niezawodnego hostingu WWW? Darmowego certyfikatu SSL?

 -> Aktualna oferta, sprawdź teraz ! <-

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

  • Odpowiedzi 242
  • Dodano
  • Ostatniej odpowiedzi

Jeśli wprowadzę w narzędziu graficznym synonim dla frazy i zrobię literówkę, to:

...

Na dzisiaj tak, może warto będzie dodać korygowanie po kliknięciu PPM?

Jeszcze odnośnie wcześniej opisywanych problemów odnośnie wstawiania linków - problem pojawiał się, gdy wstawiony link zawierał w anchorze frazę ze słownika fraz.\

Został już usunięty, jeśli ktoś go doświadcza, proszę o wywołanie pliku "updater.exe", co spowoduje pobranie poprawki.

Bardzo dziękuję za jego zgłoszenie i naprawdę rzeczowy opis sytuacji, w której się pojawia - @Czika zrobił za mnie praktycznie całą robotę, ja tylko naniosłem poprawkę. :)

@Strucel:

Już dostałeś odpowiedź, a ja się pod nią tylko podpiszę - w jednej z poprzednich aktualizacji była zmieniana struktura bazy danych, zatem updater i tak pobrałby praktycznie całość -> szybciej będzie pobrać aktualną wersję.

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Ponieważ aktualizacja była w sobotę wieczorem, odczekam jeszcze dzień dzisiejszy i będę chciał zrobić to jutro.

Nie wypuściłem ich jednocześnie celowo - po pierwsze, zmienił się sposób aktualizowania programu i chciałem to przetestować (wygląda na to, że działa ok), po drugie - chciałem przetestować najpierw nową funkcjonalność i wypuścić angielską wersję już z ewentualnymi poprawkami.

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Drodzy Użytkownicy,

Aktualizacja do wersji 1.4 Synogloty dla języka angielskiego jest już dostępna.

Jak dokonać aktualizacji:

Jeśli nie masz jeszcze programu Synoglota, pobierz go.

Jeśli masz już program Synoglota - język angielski, pobierz następujący plik: updater.exe

Skopiuj go do katalogu programu i uruchom – program pobierze aktualne wersje plików.

Ponieważ to nowy sposób aktualizacji (a w następnej wersji program sam zapyta o uruchomienie updatera), przed jej wykonaniem warto dla pewności skopiować swoje dane (katalog: my_data).

Życzę miłego korzystania z programu,

Damian

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

  • 1 miesiąc temu...

Mam trochę problemów (życzeń ;) ) z Synoglotą:

1. Brak możliwości korekty synonimów i wag w moich słownikach i frazach. To duuuuuuży minus :(

2. Niepoprawnie działająca funkcja "Jeśli fraza s1 jest synonimem s2 to ..." przykład poniżej

Jak zrobić by te cztery słowa kluczowe (frazy) automatycznie były swoimi synonimami? Istotne jest to, że synonimem pojedynczego słowa może być fraza składająca się z dwóch lub trzech słów:

- sufit

- sufit podwieszany

- konstrukcja sufitu podwieszanego

- sufit z płyt gips-karton

Aktualnie jeśli do słowa sufit dodam synonimy w postaci sufit podwieszany|konstrukcja sufitu podwieszanego|sufit z płyt gips-karton to po wpisaniu słowa sufit w nowym tekście są widoczne synonimy w postaci fraz sufit podwieszany, konstrukcja sufitu podwieszanego, sufit z płyt gips-karton. Jednak po wpisaniu np. frazy konstrukcja sufitu podwieszanego już nie wyświetla się żaden synonim.

Tak wiem, trzeba dodać taką frazę do słownika Moje frazy. I teraz pojawiają się dwa problemy:

3. Jeśli zaznaczę np. frazę sufit podwieszany i dodam następujące synonimy sufit|konstrukcja sufitu podwieszanego|sufit z płyt gips-karton to pionowe kreski zostaną potraktowane jak pionowe kreski i program nie rozróżni w tym wypadku trzech synonimów. A tak jest przy pojedynczych słowach kluczowych.

4. Nawet jak wszystkie synonimy fraz dodam pojedynczo to przy frazach nie działa zasada s1=s2 to s2=s1 czemu? Pomysł z synonimami fraz jest genialny ale w sytuacji kiedy nie działa ta reguła to praktycznie jest to pomysł z którego nie ma sensu korzystać. Bo już przy pięciu frazach robi się nam 16 wpisów a co jeśli do zestawu doszła by 6 fraza to ile trzeba się nagimnastykować by to wszystko ogarnąć. A ja w swojej branży budowlanej mam przynajmniej 50 zestawów fachowych określeń każde po 5-6 synominów czyli ok. 5^2x50=1250 wpisów w słowniku moich fraz. Temat nie do ogarnięcia. Nie mówiąc już o jakichś korektach.

Mam nadzieję, że są to sprawy do załatwienia w najbliższym czasie.

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

@skibbbi: Dzięki za info i za przykład. Będę potrzebował chwili, żeby na spokojnie obejrzeć jak to jest z tymi frazami - raczej już nie dzisiaj, ale w tym tygodniu to zrobię (mam nadzieję, że jak najszybciej znajdę na to czas).

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Jeszcze dodatkowa obserwacja.

Jeśli wpiszę ręcznie następujący tekst Wyjeżdżam {na wycieczkę|do lasu|pod namiot}. I kliknę "Zapisz użyte frazy w bazie fraz" to do bazy program dodaje następujące wpisy na wycieczkę=do lasu oraz na wycieczkę=pod namiot a powinno jeszcze dodać do lasu=na wycieczkę, do lasu=pod namiot, pod namiot=na wycieczkę, pod namiot=do lasu.

W moim odczuciu aby jakoś to ogarnąć i aby można było zapanować nad swoimi słownikami może warto zmienić formę zapisu synonimów fraz na zestawy np. fraza jeden|fraza dwa|fraza trzy|fraza cztery. Dodatkowo dodałbym w Moich frazach pole wyszukiwania u góry okna. Wpisując tam tekst można by filtrować wyświetlanie fraz, tak aby było łatwiej namierzyć szukaną frazę i zestaw w którym występuje. Wtedy łatwo można by modyfikować dany zestaw, dodawać nowe frazy lub usuwać już istniejące. Aby było łatwiej edytować dany zestaw to podczas edycji frazy mogłyby się wyświetlać w oddzielnych wierszach.

Kilka sytuacji złożonych:

1. Dana fraza występuje w więcej niż jednym zestawie. Program wyświetla na daną frazę wszystkie synonimy występujące we wszystkich zestawach w których występuje dana fraza.

2. Pojedyncze słowo występuje w zestawie jako synonim fraz wielowyrazowych oraz ma swoje synonimy jednowyrazowe w słowniku wbudowanym oraz w słowniku użytkownika. Program podświetla na fioletowo także to pojedyncze słowo i pozwala wybrać synonimy z zestawu fraz oraz umożliwia wybranie pojedynczych synonimów, które pojawiają się pod słowem.

Tak to widzę. Może moja wizja w jakiś sposób się przyda.

Pozdrawiam,

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Jeśli wpiszę ręcznie następujący tekst Wyjeżdżam {na wycieczkę|do lasu|pod namiot}. I kliknę "Zapisz użyte frazy w bazie fraz" to do bazy program dodaje następujące wpisy na wycieczkę=do lasu oraz na wycieczkę=pod namiot a powinno jeszcze dodać do lasu=na wycieczkę, do lasu=pod namiot, pod namiot=na wycieczkę, pod namiot=do lasu.

W tej kwestii miałem nieco inne zdanie, tj. zakładając, że Użytkownik najpierw pisze tekst, a potem dodaje frazy to istotne jest dla niego, aby fraza dobrze zastępowała pierwotną, a to czy synonim i drugi synonim pasują - to już efekt uboczny, który może zachodzić ale nie musi.

I w sytuacji:

{A|B|C}

to, że B jest synonimem A i C jest synonimem A nie oznacza jeszcze, że również B jest synonimem C.

Zgodzę się, że część Użytkowników chciałaby tak traktować powyższą sytuację, natomiast będą też tacy, którzy by sobie tego wręcz nie życzyli. :) Raczej widzę tu możliwość dodania opcji konfiguracyjnej - aby każdy ustawił sobie według swojego uznania.

Natomiast jeśli chodzi o sytuację:

{A|B|C}

i zapis do bazy par fraz: A->B i B->A; zapis tylko pierwszej również jest celowy. Gdyby zapisać obie, spowodowałoby to zastosowanie przy zapisie zasady "s1 jest synonimem s2" -> "s2 jest synonimem s1" i wtedy przełączanie tej opcji konfiguracyjnej w momencie stosowania fraz nie miałoby już sensu.

Jeśli z opcją konfiguracyjną: "s1 jest synonimem s2" -> "s2 jest synonimem s1" jest problem to tak, jak wspomniałem, przyjrzę się temu i chciałbym to wyjaśnić/rozwiązać na poziomie wykorzystania frazy (czyli doprowadzić do oczekiwanego działania). :)

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Zdecydowanie liczy się oczekiwane działanie :) Generalnie z pojedynczymi słowami nie ma problemu i wydaje mi się, że tu wszsytko działa bez zarzutu. Jedynie mam "ale" do fraz wielowyrazowych oraz sytuacji gdy synonimem pojedynczego słowa jest fraza lub synonimem frazy jest pojedyncze słowo oraz działanie funkcji "s1 jest synonimem s2" -> "s2 jest synonimem s1" we wszystkich możliwych konfiguracjach.

Czekam {cierpliwie|niecierpliwie} na rozwój tematu. Pozdrawiam.

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

  • 2 miesiące temu...

Zaraz postaram się usiąść do tego i przefiltrować bazę pod kątem ewentualnych "niespodzianek".

Chyba wezmę sobie jakąś czarną listę dla wiki/forum i w ten sposób podejdę do tematu.

Ponieważ jest dość późna godzina, pozwolę sobie wyedytować zamiast pisać nową wiadomość.

EDYTA:

Łatkę można pobrać wywołując "updater.exe" (w katalogu programu) - zostanie podmieniony jeden z plików bazy danych.

Wziąłem dwie spore listy wulgaryzmów i mam nadzieję, że te już nie będą się pojawiały wśród synonimów, gdyby jednak jakiś przypadek został pominięty - proszę o podesłanie przykładu. :)

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

  • 4 tygodnie później...

A mi nadal brakuje opcji:

zaznaczenia np 2 wyrazów i dodania ręcznie synonimu łączonego :) Pewnie się źle wyraziłem, więc daje przykład:

oryginalnie mamy trzy wyrazy:mające na celu, więc chciałbym je zaznaczyć w jakiś sposób i dodać synonim taki jak: mające za zadanie itd

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Zarchiwizowany

Ten temat przebywa obecnie w archiwum. Dodawanie nowych odpowiedzi zostało zablokowane.


×
×
  • Dodaj nową pozycję...

Powiadomienie o plikach cookie

Umieściliśmy na Twoim urządzeniu pliki cookie, aby pomóc Ci usprawnić przeglądanie strony. Możesz dostosować ustawienia plików cookie, w przeciwnym wypadku zakładamy, że wyrażasz na to zgodę. Warunki użytkowania Polityka prywatności