Skocz do zawartości

Przegięcie w TVP 1


°K°

Rekomendowane odpowiedzi

Nie stać ich było na tłumacza zapewne ale z tego wszystkiego idę obejrzę po raz setny "Rycerze Króla Artutra" co nie zmienia faktu, że strasznie mnie rozczarowała, ale zapewne to wpływ naszego nowego Rządu z Ptasią Grypą na czele.

Powiem tak, jest niewiele rzeczy które doprowadza mnie do szewskiej pasji, jedna z nich jest polskie tłumaczenie filmów. Z kilku powodów po pierwsze oglądając najpierw film w oryginalnej wersji językowej (angielskiej), a potem z polskim tłumaczeniem, mam nieodparte wrażenie że ktoś robi ze mnie debila, który nie potrafi zrozumieć, podtekstów czy humoru zawartego w oryginalnej wersji (patrz shrek czy też desperate housewives w polskich wersjach są straszne ;) ), poza tym w polskiej wersji film traci zupełnie klimat w stosunku do oryginału. I jeśli jest to jedyna dobra rzecz którą zrobili Panowie K... ups bo się zapędzę ;)

pozdrawiam

"Dopiero gdy wolna wola znowu zaskoczyła, przerwali bieg po torze przeszkód ich własnej konstrukcji."

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Qrczę, jakbym wiedział, że bez lektora, to odkurzył bym to gadające pudło i obejrzał. Jednym z powodów dla którego zrezygnowałem z telewizji był własnie lektor... Bardziej stresujące jest jednak to, ze idąc do kina teraz człowiek się najpierw musi upewniać, czy puszczą film w oryginalnej scieżce dzwiękowej, czy też z tzw. "dubbingiem". W ostatniej dekadzie widziałem tylko dwa dobrze zdubbingowane firmy - Shrek 1 i Shrek 2. Niestety nasi dystrybutorzy zapomnieli, iż dubbingowanie polega na zrobieniu całej scieżki dzwiękowej filmu, oraz wynajęciu aktorów/lektorów do czytania tekstów. A nie ze dubbing to wynajęcie 2-4 lektorów zamiast jednego, z podziałem na męski i żeński "dubbing", tak samo drętwy od początku do końca.

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Osobiście jak mozna było zauważyć, jestem zwolennikiem filmów z lektorem to smao tyczy sie kina powinien być przynjamniej 1 sens na te (5 czy 6 które lecą każdego dnia) gdzie byłby puszczany lektor ten co leci zazwyczaj w telewizji. A dlaczego ? Z tego względu, że czasem pomimo władania angielskim bardzo dobrze chciałbym posłuchać polskiego języka w kinie zanim jeszcze opuszcze ten parszywy kraj ;)

Ogólnie jestem za tym aby dubingować w Polsce wszystko co się da, ale z oznaczeniem wersja z napisamy, czy z lektorem.

Ale ja jestem inny człowiek już takich poglądów jak moje nie ma ;)

Mając na uwadze tutaj starszych ludzi którzy ledwo widzą gazete przez okulary to jak oni mają obejrzeć np. Pasje ? Jak taka babcia czy dziadek nie widzi liter ale widzi to co się dzieje. Jednak to tylko moja teoria dotycząca jak bardzo Polska jest 200 lat za Afryką, wystarczyło 50 lat temu wprowadzić Angielski jako drugi język i nie byłoby problemu, a teraz zmieniąc to co chcą osiagnąć zostanie zapewne docenione za 50-150 lat pod warunkiem, że wszyscy młodzi ludzie nie wyjadą z Polski i ten kraj upadnie.

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Krotko: dla mnie telewizja to przezytek ;)

ps. lektor jeszcze zalezy do czego - czasem czlowiek ma ochote sie odprezyc i obejrzec jakis durny amerykanski serial komediowy - skoro posowa sie tak desperackiego czynu to znaczy ze musi byc naprawde zmeczony wiec lektor w sam raz - mozna przysypiac ze zmeczenia i sluchac jak radia otwierajac czasami jedno oko zeby zobaczyc kto jest kto a reszte juz sobie wyobrazic z zamknietymi oczami ;)

Dla tych co lubią na biało i dla tych co na czarno:
logo_ap.jpg godmodelogo.jpg

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Tu akurat lektor wg. mnie nie byl na miejscu gdyz Mel Gibson specjalnie uzyl ww filmie jezyka jakim poslugiwano sie w tamych czasach- slusznie czy nie slusznie to juz inna sprawa caly film jednak pokazyywal inna strone Pasji, a mialowicie fizyczne przezycie i cierpienie Chrystusa. Nie chce tu wam pisac teologicznych wykladow, ale aby zrozumiec dlaczego wlasnie uzyto tego jezyka w te teologie trzeba by bylo sie wglebic.

Giełda Domen Internetowych - najlepsze domeny w sieci
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Zarchiwizowany

Ten temat przebywa obecnie w archiwum. Dodawanie nowych odpowiedzi zostało zablokowane.

  • Ostatnio przeglądający   0 użytkowników

    • Brak zarejestrowanych użytkowników przeglądających tę stronę.
×
×
  • Dodaj nową pozycję...

Powiadomienie o plikach cookie

Umieściliśmy na Twoim urządzeniu pliki cookie, aby pomóc Ci usprawnić przeglądanie strony. Możesz dostosować ustawienia plików cookie, w przeciwnym wypadku zakładamy, że wyrażasz na to zgodę. Warunki użytkowania Polityka prywatności