alphaccx Opublikowano 25 Września 2013 Udostępnij Opublikowano 25 Września 2013 Witam Mam pytanie, zamierzam pozycjonować stronę na rynek szwecki i norweski. Dla strony polskiej korzystam z seopilot i jestem w miarę zadowolony. Jak zabrać się za podniesienie pozycji na wcześniej wspomnianych rynkach? Dodatkowo czy duża różnica byłaby w przypadku strony z treścią angielska, a stroną z treścią w języku szweckim i norweskim przy podnoszeniu pozycji na frazy w tych językach? Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
SeoPilot.pl Opublikowano 2 Października 2013 Udostępnij Opublikowano 2 Października 2013 W przypadku pozycjonowania zagranicznych fraz kluczowych z stron anglojęzycznych lub na przykład szwedzkich czy norwerskich w Seopilocie będzie nieskuteczne, dlatego że baza stron www wydawcow i webmasterów pochodzi z Polski i dostępna jest tylko w języku polskim. Zaś w przypadku pozycjonowania polskojęzycznej strony i polskich fraz w skandynawskim regionie jest możliwe jak najbardziej i zresztą polecane. Otóż polskojęzyczny Internauta szukając informacji w skandynawskim Googlu (Google.se, Google.no) wpisując polskie frazy odnajdzie się w mgnieniu oka na wypozycjonowanej przez Pana stronie, ponieważ nawet wysoko konkurencyjna i popularne polskie frazy nie cieszą się zbyt dużym powodzeniem wśród Google.se i Google.no. Sprawdź nasze nowości Żródło wiedzy o SEO Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
ar4 Opublikowano 2 Października 2013 Udostępnij Opublikowano 2 Października 2013 Bzury... Najważniejsza jest treść... Jak masz treść w języku norweskim to przebijesz się na tym rynku... Sprawdź ten sennik! Instrukcja-PDF.pl Tworzenie stron www - damtox.pl Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
magik89 Opublikowano 2 Października 2013 Udostępnij Opublikowano 2 Października 2013 Wymiękam Popatrz ile osób ma strony wypozycjonowane na rynkach zagranicznych np. z POLSKI, większość linków pochodzi z PL . Więc nie pierdziel głupot. Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
IntoTheRain Opublikowano 2 Października 2013 Udostępnij Opublikowano 2 Października 2013 To też często zależy od witryny. Czasami witryna bardzo dobrze reaguje na linki pochodzące z PL, czasami źle. Treść w języku norweskim? Komu to jest potrzebne? Owszem, dla wartościowych miejscówek warto postarać się o treść w języku angielskim. Linki z zadbanego zaplecza Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
tomierc Opublikowano 2 Października 2013 Udostępnij Opublikowano 2 Października 2013 Witryna musi mieć treści w danym języku oraz linki z serwisów z takiego języka to wszystko. Serwis internetowy ToTemat działa od 2020 roku. Publikujemy artykuły na różne tematy techniczne. Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Hank Opublikowano 3 Października 2013 Udostępnij Opublikowano 3 Października 2013 Witryna musi mieć treści w danym języku oraz linki z serwisów z takiego języka to wszystko. Bzudra. Mam sporo stron w języku szwedzkim, włoskim, norweskim. Może z 1% wszystkich linków to linki ze stron z danym językiem. Najważniejsze jest aby treść strony pozycjonowanej była w interesującym Cie języku. Najlepszy stomatolog i ortodonta w Katowicach - Freshmed - piękny uśmiech to zdrowy uśmiech Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
webds Opublikowano 4 Października 2013 Udostępnij Opublikowano 4 Października 2013 To może zadam pytanie innego typu. Załóżmy że mam stronę dobrze zoptymalizowaną pod język angielski, są teksty po angielsku. Jak rozpocząć pozycjonowanie tej strony na rynkach europejskich? Od czego zacząć? Rozwiązania internetowe dla biznesu Drupal Solution Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Rekomendowane odpowiedzi
Zarchiwizowany
Ten temat przebywa obecnie w archiwum. Dodawanie nowych odpowiedzi zostało zablokowane.