Skocz do zawartości

language


Rekomendowane odpowiedzi

Witam od kąd pamiętam zawsze stosowałem definicję języka w metatagach w postaci:

<meta name='language' content='pl' />

i

<meta http-equiv='content-language' content='pl' />

Wczytując się w materiały o "dostępności" znalazłem zalecenie aby język określać tak:

<html lang="pl">

lub dla xhtml'a 1.1, którego stosuję

<html xmlns="https://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="pl">

Czy należy stosować obydwa wpisy ?

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

<html lang="pl">

lub dla xhtml'a 1.1, którego stosuję

<html xmlns="https://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="pl">

To w zupełności wystarczy. Definicja języka w znacznikach meta jest zbędna.

Oczywiście atrybut "lang" może wystąpić w treści strony (w jakimś znaczniku zawierającym tekst w innym niż reszta języku).

Swoją drogą czemu akurat xhtml 1.1?

To chyba nie najlepszy pomysł.

Popieram standardy, ale używanie xhtml 1.1 ma zdecydowanie więcej wad niż zalet (jakoś nic nie przychodzi mi do głowy).

Projekty graficzne - webdesign w standardzie w3c. Layoutom opartym na tabelach mówimy: "Walcie się!" (we wszystkich przeglądarkach i IE)

Katalog Stron jakich wiele, ale optymalizacja stron wyjątkowa - zapewniona dostępność strony, walidacja i semantyka kodu html.

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Zarchiwizowany

Ten temat przebywa obecnie w archiwum. Dodawanie nowych odpowiedzi zostało zablokowane.

  • Ostatnio przeglądający   0 użytkowników

    • Brak zarejestrowanych użytkowników przeglądających tę stronę.
×
×
  • Dodaj nową pozycję...

Powiadomienie o plikach cookie

Umieściliśmy na Twoim urządzeniu pliki cookie, aby pomóc Ci usprawnić przeglądanie strony. Możesz dostosować ustawienia plików cookie, w przeciwnym wypadku zakładamy, że wyrażasz na to zgodę. Warunki użytkowania Polityka prywatności